TranslateIt! v12.0

La version 12.0 de TranslateIt! contient les améliorations, et corrections suivantes : Ajout d’une fonction de traduction à la volée vers Microsoft Office 2008 pour les produits Mac (Entourage, Word, Excel, PowerPoint) : dans le menu Scripts, choisir « Consulter dans TranslateIt! », Ou appuyez sur « Commande +  ». (le raccourci clavier par défaut pour cette fonction.) Ajout du support pour le format de dictionnaire Babylon (BGL) (www.babylon.com/free…) Ajout du support pour le format de dictionnaire SDICT (sdict.com/) Amélioration de la qualité et du…

Continue reading »

TranslateIt! 11.3

La version 11.3 de TranslateIt!  contient les améliorations, et corrections suivantes : Correction d’un bogue rare durant l’installation du dictionnaire XDXF Soutien amélioré pour les transcriptions dans les dictionnaires Babylon Les traductions française et allemande sont corrigées Il n’y a désormais que deux licences : 1 an à 35.00 $ US Illimité à 100.00 $ US

Continue reading »

TranslateIt! version 11.2

DeepIT apporte les modifications suivantes à son logiciel de traduction à la volée appelé TranslateIt! : Mise à jour : Suppression de la récupération des fiches principales du Carnet d’adresse lorsqu’une licence valide est détectée De nombreux composants internes sont mis à jour (ceci inclus DictBuilder, DictionaryAnalyzer, Widget, les scripts de base) RegexKitLite mis à jour à la version 3.3 Ajout : Un nouveau bouton à la fenêtre locale pour l’ajout rapide du mot actuel à la liste de l’historique Nouveaux services en ligne  (dict.leo.org, pda.academic.ru)…

Continue reading »

TranslateIt 11.0, build 11098

La version 11.0 de TranslateIt!  contient les améliorations, et corrections suivantes : Amélioration du soutien de la transcription Babylon dans le format de dictionnaire StarDict mis à jour Growl 1.2, profil mis à jour Yandex Fr-Ru mis à jour, amélioration Suppression vers la Corbeille, communication améliorée serveur composantes Restauré le soutien à Trust.app (deepit.ru/products/T…) Google : correction d’un problème d’encodage lors de la traduction de sites web en ligne Correction d’un plantage lors d’une alerte dans le fil d’une opération Snow Leopard : correction d’un problème pour générer les caractères accentués Snow Leopard : correction d’un problème avec le…

Continue reading »

TranslateIt! v10.2

La version 10.2 de TranslateIt!  contient les améliorations, et corrections suivantes : Le profil de service Yandex.En.Ruest mis à jour Pour les mots saisis, il effectue une troncature supplémentaire pour certains caractères de ponctuation au début et à la fin Compatibilité WebKit/Safari 4 : le double défilement dans l’outil de traduction complète du texte est supprimé Amélioration du Signaleur de problème Un navigateur aux manuels de grammaire est ajouté : il permet d’avoir des grammaires supplémentaires, y compris pour les futures versions de TI Le menu principal correspondant ‘Grammaire’…

Continue reading »

TranslateIt! 10.0, assemblage 10052

Cette version de TranslateIt! 10.0, assemblage 10052 fournit les changements et améliorations suivants : Correction d’un ancien bogue Apple affectant les Fenêtres de fiches (un déplacement de phase inattendu du modèle de remplissage) Amélioration de la stabilité de la fenêtre Fenêtre de fiches et de la Fenêtre en métal poli Mise à jour du profil Yandex En-Ru Le panneau Rechercher fonctionne désormais pour les cartes détachables Localizations en chinois, variante traditionnelle (zh_TW) et simplifiée (zh_CN) mises à jour (grâce à Liu Drizzt) Mise à jour du Widget TI…

Continue reading »

TranslateIt! v.10.0

La version 10.0 de TranslateIt!  possède les améliorations, et corrections suivantes : Amélioration de la compatibilité avec Safari 4  Correction : les fenêtres configurées dans le 4e onglet n’apparaissent pas, si “Afficher l’écran-choc” est cochée  DictBuilder mis à jour : Ajout du bouton Nouveau dossier au dialogue Dossier de sortie  Ajout de support pour le programme Trust.app (deepit.ru/products/T…)  Ajout de la capacité à autorecueillir les mots cherchés à l’historique d’apprentissage, si le tiroir Historique d’apprentissage est ouvert, et l’option d’autorecueillir de nouveaux mots est activée (le bouton…

Continue reading »

TranslateIt! 9.9, assemblage 9925

TranslateIt! apporte les modifications suivantes : Attention! Pour que les Services, les gestionnaires d’extensions, et les protocoles affectés à TI fonctionnent correctement, ainsi que pour prévenir l’usage d’anciennes versions de l’application, veuillez garder une seule copie de TranslateIt!, préférablement la dernière Nouvelles versions de la syntaxe du protocole de requête :  x-tidaemon://query?word (ou x-tidaemon://popup?word), et x-translateit://popup?word Ajout de l’intégration à Firefox avec le menu contextuel, l’extension Rechercher dans TranslateIt! (tideamonlookup.xpi)  Ajout de l’intégration au menu contextuel d’Opéra Ajout de l’intégration globale du menu contextuel pour la…

Continue reading »

TranslateIt! 9.8

TranslateIt! apporte les modifications suivantes : Localisation française mise à jour Nouvelles options ajoutées au 4e onglet des Préférences: Maintenant vous pouvez configurer laquelle des fenêtres TI est ouverte au lancement de TI et lors d’un clic sur l’icône du Dock TI (Maj-clic pour ouvrir l’autre fenêtre que celle par défaut) Importantes améliorations du moteur interne de lancer de l’application Le dialogue d’Informations du dictionnaire (Lire les infos) ajoute les informations suivantes : version du dictionnaire, mise à jour du lien du dictionnaire, et nom…

Continue reading »