{"id":633,"date":"2010-02-10T12:44:19","date_gmt":"2010-02-10T17:44:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cortig.net\/localisations\/?p=633"},"modified":"2010-02-10T12:44:19","modified_gmt":"2010-02-10T17:44:19","slug":"translateit-v12-0","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/2010\/02\/10\/translateit-v12-0\/","title":{"rendered":"TranslateIt! v12.0"},"content":{"rendered":"<p>La version 12.0 de <a title=\"TranslateIt!\" href=\"http:\/\/mac.gettranslateit.com\/fr\/\" target=\"_blank\">TranslateIt<\/a>!  contient les am\u00e9liorations, et corrections suivantes :<\/p>\n<ul>\n<li>Ajout d&#8217;une fonction de traduction \u00e0 la vol\u00e9e vers Microsoft Office 2008 pour les produits Mac (Entourage, Word, Excel, PowerPoint) : dans le menu Scripts, choisir \u00ab Consulter dans TranslateIt! \u00bb, Ou appuyez sur \u00ab Commande + \u00a0\u00bb. (le raccourci clavier par d\u00e9faut pour cette fonction.)<\/li>\n<li>Ajout du support pour le format de dictionnaire Babylon (BGL) (<a href=\"http:\/\/www.babylon.com\/free-dictionaries\/languages\/\">www.babylon.com\/free&#8230;<\/a>)<\/li>\n<li>Ajout du support pour le format de dictionnaire SDICT (<a href=\"http:\/\/sdict.com\/\">sdict.com\/<\/a>)<\/li>\n<li>Am\u00e9lioration de la qualit\u00e9 et du formatage de la traduction de texte int\u00e9gral<\/li>\n<li>Nouveau mode de traduction ligne par ligne<\/li>\n<li>Correction des fuites de m\u00e9moire et de divers bogues mineurs<\/li>\n<li>Mise \u00e0 jour de DictBuilder et des scripts de base<\/li>\n<li>Mise \u00e0 jour du Widget Dashboard de TranslateIt!<\/li>\n<li>Mise \u00e0 jour des profils de certains services de traduction en ligne<\/li>\n<li>Ajout de nouveaux dictionnaires \u00e0 notre site d&#8217;archives<\/li>\n<li>Am\u00e9lioration des modules de morphologie pour l&#8217;anglais, russe, fran\u00e7ais et allemand.<\/li>\n<\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La version 12.0 de TranslateIt! contient les am\u00e9liorations, et corrections suivantes : Ajout d&#8217;une fonction de traduction \u00e0 la vol\u00e9e vers Microsoft Office 2008 pour les produits Mac (Entourage, Word, Excel, PowerPoint) : dans le menu Scripts, choisir \u00ab Consulter dans TranslateIt! \u00bb, Ou appuyez sur \u00ab Commande + \u00a0\u00bb. (le raccourci clavier par d\u00e9faut pour cette fonction.) Ajout du support pour le format de dictionnaire Babylon (BGL) (<a href=\"http:\/\/www.babylon.com\/free&#8230;\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">www.babylon.com\/free&#8230;<\/a>) Ajout du support pour le format de dictionnaire SDICT (<a href=\"http:\/\/sdict.com\/\" class=\"autohyperlink\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">sdict.com\/<\/a>) Am\u00e9lioration de la qualit\u00e9 et du&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[258,22],"class_list":["post-633","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-localisations-de-ronald-leroux","tag-traduction-en-direct","tag-translateit"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/633","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=633"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/633\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":635,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/633\/revisions\/635"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=633"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=633"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=633"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}