{"id":587,"date":"2009-11-23T09:09:13","date_gmt":"2009-11-23T14:09:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cortig.net\/localisations\/?p=587"},"modified":"2009-11-23T09:47:53","modified_gmt":"2009-11-23T14:47:53","slug":"ofaco-1-3-aide-a-controler-les-corrections-orthographiques","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/2009\/11\/23\/ofaco-1-3-aide-a-controler-les-corrections-orthographiques\/","title":{"rendered":"Ofaco 1.3 aide \u00e0 contr\u00f4ler les corrections orthographiques"},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\"><a class=\"note\" title=\"Ofaco\" href=\"http:\/\/www.bluem.net\/en\/mac\/ofaco\/\" target=\"_blank\">Ofaco<\/a> est un petit module pour Mail. Il fournit un meilleur contr\u00f4le sur la liste de mots sugg\u00e9r\u00e9s lors de la correction orthographique.\u00a0Le nom \u00ab\u00a0Ofaco\u00a0\u00bb signifie \u00ab\u00a0<strong>O<\/strong>ld-<strong>fa<\/strong>shioned\u00a0<strong>co<\/strong>mpletion\u00a0\u00bb (compl\u00e9ment \u00e0 l&#8217;ancienne).<\/p>\n<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\">Mail, comme presque chaque application Cocoa sur Mac OS X, offre le compl\u00e9ment du texte, qui peut \u00eatre invoqu\u00e9 en appuyant sur F5 ou \u00c9chap. Lorsqu&#8217;il a \u00e9t\u00e9 introduit, il a offert des compl\u00e9tions bas\u00e9es sur la liste de mots dans le message que vous tapez.<\/p>\n<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\">\n<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\">L&#8217;auteur relate le probl\u00e8me qui l&#8217;a conduit \u00e0 concevoir Ofaco\u00a0:<\/p>\n<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\">\n<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\">\u00ab Malheureusement, dans l&#8217;une des mises \u00e0 jour 10.4.x (je ne me rappelle pas laquelle), Apple a d\u00e9cid\u00e9 qu&#8217;il serait intelligent d&#8217;utiliser le dictionnaire syst\u00e8me pour les compl\u00e9ments des mots. Depuis ce jour, en utilisant le compl\u00e9ment, dans Mail.app signifiait qu&#8217;il faut faire d\u00e9filer une liste interminable de mots pour finalement avoir celui que vous vouliez. En d&#8217;autres termes\u00a0: cela a ralenti la frappe au lieu de la rendre plus rapide. Et c&#8217;\u00e9tait (et est) absolument inutile lors de la r\u00e9daction dans une langue qui diff\u00e8re de la langue de votre syst\u00e8me.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\">\n<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\">Par exemple, lorque la langue du syst\u00e8me est l&#8217;allemand, et lorsque vous \u00e9crivez un message en anglais, on n&#8217;offre les compl\u00e9ments de mots en allemand. Ce probl\u00e8me n&#8217;existe pas sous Snow Leopard, car celui-ci essai de deviner la langue utilis\u00e9e dans le message \u00e9lectronique.<\/p>\n<p style=\"margin: 0.0px 0.0px 3.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande;\">Ofaco est gratuit. Il est disponible en allemand, en anglais et en fran\u00e7ais. Il fonctionne sous Leopard et Snow Leopard\u00a0en mode 64 bits et mode 32 bits.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ofaco est un petit module pour Mail. Il fournit un meilleur contr\u00f4le sur la liste de mots sugg\u00e9r\u00e9s lors de la correction orthographique.\u00a0Le nom \u00ab\u00a0Ofaco\u00a0\u00bb signifie \u00ab\u00a0Old-fashioned\u00a0completion\u00a0\u00bb (compl\u00e9ment \u00e0 l&#8217;ancienne). Mail, comme presque chaque application Cocoa sur Mac OS X, offre le compl\u00e9ment du texte, qui peut \u00eatre invoqu\u00e9 en appuyant sur F5 ou \u00c9chap. Lorsqu&#8217;il a \u00e9t\u00e9 introduit, il a offert des compl\u00e9tions bas\u00e9es sur la liste de mots dans le message que vous tapez. L&#8217;auteur relate le probl\u00e8me qui l&#8217;a conduit \u00e0 concevoir&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[322,127,174,320,321],"class_list":["post-587","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-localisations-de-ronald-leroux","tag-completion","tag-mail","tag-module","tag-ofaco","tag-orthographe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/587","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=587"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/587\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":590,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/587\/revisions\/590"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=587"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=587"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=587"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}