{"id":114,"date":"2007-03-27T18:44:41","date_gmt":"2007-03-28T00:44:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cortig.net\/localisations\/?p=114"},"modified":"2007-03-27T18:44:43","modified_gmt":"2007-03-28T00:44:43","slug":"the-omni-mouth-omniplan-11-rc3","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/2007\/03\/27\/the-omni-mouth-omniplan-11-rc3\/","title":{"rendered":"The Omni Mouth &raquo; OmniPlan 1.1 rc3"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/blog.omnigroup.com\/2007\/03\/27\/omniplan-11-rc3\/\" target=\"_blank\">The Omni Mouth &raquo; OmniPlan 1.1 rc3<\/a>: &#8220;We have posted an updated release candidate for OmniPlan 1.1. This release adds French localization, addresses a crash on leveling in certain projects and adds a &lsquo;note&rsquo; property to resources and tasks.&#8221;<\/p>\n<p>(Via <a href=\"\"><\/a>.)<\/p>\n<p>En gros voici la premi&egrave;re version d&#8217;OmniPlan avec la localisation fran&ccedil;aise \ud83d\ude42<br \/>\n&Agrave; t&eacute;l&eacute;charger <a href=\"http:\/\/www.omnigroup.com\/applications\/omniplan\/beta\/\" target=\"_blank\">ici<\/a>. Ca aura &eacute;t&eacute; un gros projet pour moi. De nombreuses phrases contenant des termes que je ne traduis pas souvent et un nombre tr&egrave;s important de fichiers HTML dans l&#8217;aide&#8230;Bref, je ne suis pas m&eacute;content de le voir sortir \ud83d\ude42<\/p>\n<p>Attention : &ccedil;a n&#8217;est pas encore la version 1.1 finale, mais &ccedil;a en approche tr&egrave;s s&eacute;rieusement. C&#8217;est encore une pr&eacute;version.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Omni Mouth &raquo; OmniPlan 1.1 rc3: &#8220;We have posted an updated release candidate for OmniPlan 1.1. This release adds French localization, addresses a crash on leveling in certain projects and adds a &lsquo;note&rsquo; property to resources and tasks.&#8221; (Via .) En gros voici la premi&egrave;re version d&#8217;OmniPlan avec la localisation fran&ccedil;aise \ud83d\ude42 &Agrave; t&eacute;l&eacute;charger ici. Ca aura &eacute;t&eacute; un gros projet pour moi. De nombreuses phrases contenant des termes que je ne traduis pas souvent et un nombre tr&egrave;s important de fichiers HTML dans&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1,3],"tags":[],"class_list":["post-114","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-localisations-de-corentin-cras-meneur","category-localisations-de-joselyne-rochaud"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=114"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/114\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=114"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}