{"id":110,"date":"2007-03-22T17:42:39","date_gmt":"2007-03-22T23:42:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cortig.net\/localisations\/?p=110"},"modified":"2007-03-22T17:42:41","modified_gmt":"2007-03-22T23:42:41","slug":"projet-bibdesk","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/2007\/03\/22\/projet-bibdesk\/","title":{"rendered":"Projet : BibDesk"},"content":{"rendered":"<p>Ayant derni&egrave;rement fait des localisations d&#8217;<a href=\"http:\/\/www.endnote.com\/\" target=\"_blank\">EndNote<\/a> (cher) et de <a href=\"http:\/\/mekentosj.com\/papers\/\" target=\"_blank\">Papers<\/a> (bien et pas cher), je disposais de glossaires assez fournis pour des applications de gestion de bibliographie (et apr&egrave;s tout, c&#8217;est tout de m&ecirc;me mon domaine de pr&eacute;dilection et je suis donc assez familier avec ce type d&#8217;application).<\/p>\n<p>Je r&eacute;fl&eacute;chis donc actuellement &agrave; prendre en main la localisation de <a href=\"http:\/\/bibdesk.sourceforge.net\/\" target=\"_blank\">BibDesk<\/a> (gratuit).<br \/>\nC&#8217;est une bonne appli et je suis en contact avec un des auteurs, mais cela repr&eacute;sente tout de m&ecirc;me beaucoup de travail. Il y a plus de 2000 cha&icirc;nes &agrave; traduire. Mes glossaires en couvrent 41%, ce qui fait tout de m&ecirc;me un gros paquet de cha&icirc;nes restantes (et le tout avec des commandes non classiques li&eacute;es au domaine scientifique qui me demandent parfois moi-m&ecirc;me de faire des recherches pour savoir de quoi ils parlent\u2026.<br \/>\nBref, il me reste &agrave; &eacute;valuer la demande pour savoir si cela vaut le coup de passer le temps n&eacute;cessaire dessus. Difficile d&eacute;cision (sachant que je localise les appli &agrave; mes *rares* moments perdus).<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ayant derni&egrave;rement fait des localisations d&#8217;EndNote (cher) et de Papers (bien et pas cher), je disposais de glossaires assez fournis pour des applications de gestion de bibliographie (et apr&egrave;s tout, c&#8217;est tout de m&ecirc;me mon domaine de pr&eacute;dilection et je suis donc assez familier avec ce type d&#8217;application). Je r&eacute;fl&eacute;chis donc actuellement &agrave; prendre en main la localisation de BibDesk (gratuit). C&#8217;est une bonne appli et je suis en contact avec un des auteurs, mais cela repr&eacute;sente tout de m&ecirc;me beaucoup de travail. Il y&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-110","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-localisations-de-corentin-cras-meneur"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=110"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/110\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=110"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=110"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cortig.net\/localisations\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=110"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}