EagleFiler 1.2
c-command vient de sortir la version 1.2 d’EagleFiler.
La localisation de cette application est un projet en cours depuis un certain temps et la nouvelle version adopter une structure qui s’y prête mieux.
Le projet a été mis à jour aujourd’hui même. Par contre aucune certitude sur une date à laquelle l’auteur proposera la version localisée sur son site.
Synk Backup, Standard et Pro
Je viens d’envoyer au développeur des logiciels de sauvegarde Synk (Backup, Standard et Pro), Decimus.net, une version corrigée et mise à jour des logiciels et de l’aide intégrée. Les trois logiciels partagent désormais la même aide intégrée.Les trois logiciels sont en période de tests. Donc, une sortie quelque part en juin.
Coda 1.0.2 en français
J’ai terminé la localisation du logiciel. Je viens de commencer la localisation de l’aide intégré. Heureusement, les différents fichiers se sont pas très long à traduire. J’en ai quand même pour la semaine.
N’hésitez pas à dire à Panic Software qu’une version française vous intéresse…
Cha-ching en français
Josy et moi avons traduit†Cha-Ching de Midnight Apps en français. Il faudra indiquer la bonne langue dans le panneau de préférence International pour avoir la bonne devise, soit la langue†française pour les euros, soit le français canadien pour les dollars.
Requiert Mac OS X 10.4.6 ou ultérieur. Universal Binary.
Barre de recherche Spotlaser
Spotlaser est une barre de recherche permettant de faire des recherche comme on le pouvait avant l’arrivée de Mac OS X Tiger et Spotlight.
Cette barre de recherche permet de rechercher par Quoi, Où, Quand et Qui.
L’auteur accepte gracieusement les dons.
Mac OS X 10.4 et ultérieur. Binaire Universel.
Coda
J’ai commencé la localisation de Coda. C’est un gros programme avec plusieurs structures et sous-modules. Au total, cela fait près de 2 900 chaînes à localiser–sans compter l’aide en ligne… C’est un logiciel d’écriture de pages Web qui se situe entre Sandvox et Dreamweaver. Heureusement que j’ai iLocalize…
Chax
Chax 1.4.8, le tableau de bord permettant à iChat version 3 d’avoir des onglets a été mis à jour, mais je n’ai pas eu la permission de son auteur. Ce qui est très bizzare, je ne savais même pas que son auteur avait accepté les corrections que j’ai fais d’une des versions précédentes.
Chax un donation-ware, en Binaire Universel pour Mac OS 10.4.3 et ultérieur.
BibDesk 1.3.5
BibDesk 1.3.5 vient de sortir.
La nouvelle version propose une localisation française (pas encore pour l’aide malheureusement).
Je suis plus que familier avec les applications de bibliographie, mais pas du tout avec BibTeX. Si qui que ce soit voit une traduction qui n’a pas de sens, je serai heureux de faire les corrections qui s’imposent.
Amnesty Generator 1.2
La version 1.2 d’Amnesty Generator 1.2 a trois nouvelles fonctionnalités et une petite ajout pour la localisation française : soutien à EBay to Go (en anglais), Meilleur performance avec GoogleTalk, et clarification de la licence utilisateur.
Flip4Mac WMV 2.1.1.70
Flip4Mac WMV nouvelle version est tout juste sorti…….. et toujours pas d’intégration de la localisation française :-\
Ça ne doit pas être un sujet qui les préoccupe beaucoup 😐