Lingua Franca

Localisation en français de logiciels pour Macintosh…
  • Accueil
  • Localisations (Corentin & Josy)
  • Contacts

DVD Snap en français

r.leroux | 30 May 2007 | 15:40

DVD Snap de Tool Force Software en Allemagne vient de publiser la version 1.20 qui comporte les nouveautés suivantes :

- des raccourcis
- beaucoup de bogues sont corrigés
- nouvelle interface
- traduction française
- nouvelles options
- fonctionne sur les comptes non-admin
- la dernière destination d’image sera enregistrée
- des boutons peuvent être cochés en utlisant des raccourcis
- plus d’écrasement des images prises

Comments
No Comments »
Categories
Ronald
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

SyncTunes 1.7.0

Corentin | 30 May 2007 | 15:32

Paul Nesfiled (également auteur de Diabetes et Asthma logbook) travaille actuellement sur la version 1.7.0 de

SyncTunes.

La nouvelle version devrait être mise en ligne très prochainement et proposer une localisation en français.

Comments
No Comments »
Categories
Corentin
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

EagleFiler 1.2

Corentin | 30 May 2007 | 15:28

c-command vient de sortir la version 1.2 d’EagleFiler.
La localisation de cette application est un projet en cours depuis un certain temps et la nouvelle version adopter une structure qui s’y prête mieux.
Le projet a été mis à jour aujourd’hui même. Par contre aucune certitude sur une date à laquelle l’auteur proposera la version localisée sur son site.

Comments
No Comments »
Categories
Corentin
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

Synk Backup, Standard et Pro

r.leroux | 30 May 2007 | 13:20

Je viens d’envoyer au développeur des logiciels de sauvegarde Synk (Backup, Standard et Pro), Decimus.net, une version corrigée et mise à jour des logiciels et de l’aide intégrée. Les trois logiciels partagent désormais la même aide intégrée.Les trois logiciels sont en période de tests. Donc, une sortie quelque part en juin.

Comments
No Comments »
Categories
Ronald
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

Coda 1.0.2 en français

r.leroux | 27 May 2007 | 3:31

J’ai terminé la localisation du logiciel. Je viens de commencer la localisation de l’aide intégré. Heureusement, les différents fichiers se sont pas très long à traduire. J’en ai quand même pour la semaine.

N’hésitez pas à dire à Panic Software qu’une version française vous intéresse…

Comments
No Comments »
Categories
Ronald
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

Cha-ching en français

r.leroux | 21 May 2007 | 12:10

Josy et moi avons traduit†Cha-Ching de Midnight Apps en français. Il faudra indiquer la bonne langue dans le panneau de préférence International pour avoir la bonne devise, soit la langue†française pour les euros, soit le français canadien pour les dollars.

Requiert Mac OS X 10.4.6 ou ultérieur. Universal Binary.

Comments
No Comments »
Categories
Josy, Ronald
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

Barre de recherche Spotlaser

r.leroux | 21 May 2007 | 6:37

Spotlaser est une barre de recherche permettant de faire des recherche comme on le pouvait avant l’arrivée de Mac OS X Tiger et Spotlight.

Cette barre de recherche permet de rechercher par Quoi, Où, Quand et Qui.

L’auteur accepte gracieusement les dons.

Mac OS X 10.4 et ultérieur. Binaire Universel.

Comments
No Comments »
Categories
Ronald
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

Coda

r.leroux | 20 May 2007 | 18:46

J’ai commencé la localisation de Coda. C’est un gros programme avec plusieurs structures et sous-modules. Au total, cela fait près de 2 900 chaînes à localiser–sans compter l’aide en ligne… C’est un logiciel d’écriture de pages Web qui se situe entre Sandvox et Dreamweaver. Heureusement que j’ai iLocalize…

Comments
1 Comment »
Categories
Ronald
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

Chax

r.leroux | 20 May 2007 | 18:24

Chax 1.4.8, le tableau de bord permettant à iChat version 3 d’avoir des onglets a été mis à jour, mais je n’ai pas eu la permission de son auteur. Ce qui est très bizzare, je ne savais même pas que son auteur avait accepté les corrections que j’ai fais d’une des versions précédentes.

Chax un donation-ware, en Binaire Universel pour Mac OS 10.4.3 et ultérieur.

Comments
No Comments »
Categories
Ronald
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

BibDesk 1.3.5

Corentin | 16 May 2007 | 13:38

BibDesk 1.3.5 vient de sortir.
La nouvelle version propose une localisation française (pas encore pour l’aide malheureusement).

Je suis plus que familier avec les applications de bibliographie, mais pas du tout avec BibTeX. Si qui que ce soit voit une traduction qui n’a pas de sens, je serai heureux de faire les corrections qui s’imposent.

Comments
No Comments »
Categories
Corentin
Comments rss Comments rss
Trackback Trackback

« Previous Entries

Catégories

  • Corentin (129)
  • Josy (29)
  • Ronald (223)
  • Yann (11)

Syndicate

RSS feed

Subscribe to this site's RSS feed.

Desktop Reader Bloglines Google Live Netvibes Newsgator Yahoo! What's This?

Billets récents

  • Localisations de Ronald en pause quelques temps / Ronald’s localizations paused for a while
  • FinderPop 2.3
  • OmniGraphSketcher 1.1.1
  • NetNewsWire 3.2.7
  • iSubtitle 2.1.2
  • TinkerTool 4.1
  • Devon Technologies en français
  • BibDesk 1.5.1
  • TinkerTool 4.0
  • TranslateIt! v12.0

Blogroll

  • iLocalize

Archives

Spam

182 spam comments blocked by
Akismet

Méta

  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org
rss Comments rss valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox