TranslateIt! plusieurs modifs

Cette nouvelle version de TranslateIt! contient toutes ces modifications : Dictionnaire Espagnol-Russe ajouté: x-TranslateIT: / / installer? x-translateit://install?mac.translateit.ru/d…  Le protocole X-TranslateIT peut maintenant être utilisé pour l’auto-installation des dictionnaires, en utilisant une présentation d’URL spécifique… C’est très utile, il suffit d’appuyer sur un bouton sur un site Web et une archive de dictionnaire sera téléchargée automatiquement, décomprimée et installée dans TI;  dans un proche avenir, la fonctionnalité d’auto-installation sera ajoutée pour tous les dictionnaires sur notre site officiel  Des références croisées pour supporter les dictionnaires DCT…

Continue reading »

File Juicer 4.9.9

Cette version de File Juicer corrige deux bogues et possède trois nouvelles fonctions : Ajouté : le soutien pour la découverte de contenu des applications iPhone, les fichiers (ipa), y compris l’utilisation de l’outil de normalisation iPhonePNG comme les fichiers “png” utilisés sur l’iPhone. Ajouté : creusage automatique dans les fichiers zip (que l’on trouve l’intérieur d’autres fichiers – par exemple : exe ou ipa ) pour extraire des fichiers de leur contenu. Ajouté : extraction de types de fichiers Microsoft Office : doc, ppt/pps,…

Continue reading »

Papers 1.8.5

Papers, le gestionnaire de bibliographie scientifique a été mis à jour aujourd’hui. Outre les nombreuses améliorations (la plus notable : la gestion d’archives facilement transportables d’un ordinateur à l’autre), l’application a maintenant une localisation à jour. La version précédente souffrait de quelques soucis de localisation dont les corrections n’avaient pas pu être intégrées. La nouvelle version bénéficie de ces corrections, plus quelques autres grâce à la relecture attentive de Joselyne Rochaud et de Jean-Jacques Pansiot.

Continue reading »